Citation: | Kyoko Arai. How to Transmit Disaster Information Effectively: A Linguistic Perspective on Japan's Tsunami Warnings and Evacuation Instructions[J]. International Journal of Disaster Risk Science, 2013, 4(3): 150-158. doi: 10.1007/s13753-013-0016-8 |
Arai, K. 2011. Emergency Communication-How to Convey Evacuation Directives. Keieironshu No. 78:27-38. The Faculty of Business Administration, Toyo University (in Japanese).
|
Arai, K. 2013a. The Communication of Disaster Prevention and Relevance-How to Transmit Tsunami Warnings Effectively. Keieironshu No. 81:91-105. The Faculty of Business Administration, Toyo University (in Japanese).
|
Arai, K. 2013b. The Disaster Information Transmission Problems from the Pragmatics Perspectives-An Example of Applied Relevance Theory. Goyoron Kenkyu No. 15. Japan Pragmatics Association (forthcoming, in Japanese).
|
Inoue, H. 2011. Why Did Oaarai-Machi Cry "Evacuate!"?-The Report on the Expressions Used by the Disaster Radio at the Time of the East Japan Earthquake and Tsunami Disaster. Broadcast Study and Survey, NHK Culture and Broadcast Institute, 2011 (September):33-53 (in Japanese).
|
Inoue, H. 2012. Can We Use "Imperatives" in the Evacuation Instructions?-From the Viewpoint of the Effective Expressions for the Listeners. Broadcast Study and Survey, NHK Culture and Broadcast Institute, 2012 (November):2-15 (in Japanese).
|
JMA (Japan Meteorological Agency). 2011. The Study Group on the Tsunami Warnings Reports. http://www.seisvol.kishou.go.jp/eq/tsunami_kaizen_benkyokai/index.html (in Japanese).
|
Kanai. M., and T. Katada. 2011. The Discussion on the Social Correspondence for Inducing Residents' Evacuation from Tsunami Attacks-From the Actual Evacuation Conditions at Chile Earthquake in 2010. Disaster Information, Japan Society for Disaster Information Studies:No. 9:103-113 (in Japanese).
|
Kanai, M., K. Shima, T. Kojima, and T. Katada. 2011. Meta-Message Effects for Flood Evacuation Advice Information. Disaster Information No. 9, Japan Society for Disaster Information Studies:161-171 (in Japanese).
|
Sperber, D., and D. Wilson. 1996. Relevance-Communication and Cognition, second edition. Oxford:Blackwell Publishers.
|
Wilson, D., and D. Sperber. 2012. Meaning and Relevance. Cambridge:Cambridge University Press.
|
Yamori, K. 2009. The Double Bind on Disaster Information. Disaster Information No.7, Japan Society for Disaster Information Studies:28-33 (in Japanese).
|